День Победы в Козани и в Магнесии

Праздничные мероприятия Северной Греции, приуроченные к 79-летию Великой Победы

Мероприятия в г. Козани и р. Магнесия

КОЗАНИ

11 мая 2024 в зале Благотворительного Фонда « Святой Стилиан» г. Козани состоялось торжественное мероприятие, посвященное Дню Победы в Великой Отечественной войне.

Мероприятие было организовано русско-греческим культурным обществом Западной Македонии « Гармония» в сотрудничестве с о школой иностранных языков «Полиглот» Марии Стилиди. Торжество в честь 79-летия Победы, посетил Генеральный Консул Российской Федерации г-н В.В. Бреднев, а также мэр г. Козани Иоаннис Коккалиарис, и вице-мэр по туризму и градостроительству Кириаки Хаджиманоли-Фуркиоти.

Участники мероприятия почтили память павших воинов и мирных жителей минутой молчания. В мероприятии приняли участие члены Русско-греческого культурного общества «Гармония»,, ученики, изучающие русский язык в школе иностранных языков «Полиглот» г. Козани, ученики школы иностранных языков «Iperohi” г. Статиста, а также женский церковный хор благотворительного фонда «Святой Стилиан».


Район Магнесии

Греко-Российское культурное общество Дружбы и Сотрудничества р. Магнезия

ΜΟΥΣΙΚΟ-ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΒΡΑΔΙΑ ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΗΝ 9 η ΜΑΙΟΥ 1945

Για τον εορτασμό της Μεγάλης Αντιφασιστικής Νίκης των Λαών, ο Ελληνορωσικός Πολιτιστικός Σύλλογος Φιλίας & Συνεργασίας νομού Μαγνησίας διοργάνωσε μια βραδιά λόγου και μουσικής, την Κυριακή 12 Μαΐου, στις 7μμ στην Αίθουσα εκδηλώσεων του Ορφανοτροφείου Βόλου, θέλοντας να τιμήσει – με όχημα την τέχνη – τη Μέρα της Νίκης.

Μέλη απ’ όλες τις δημιουργικές ομάδες του Συλλόγου διάβασαν ποιήματα και πεζογραφήματα Ρώσων λογοτεχνών, αφιερωμένα στον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο. Ειδικό αφιέρωμα έγινε στην εμβληματική Ρωσίδα «Ποιήτρια του Μετώπου», την Γιούλια Ντρούνινα, με αφορμή τη συμπλήρωση 100 ετών από τη γέννησή της. Ήταν η ποιήτρια, που στα 17 της χρόνια, απ’ τα θρανία και τη σχολική ποδιά, φόρεσε απευθείας τη στρατιωτική χλαίνη κι έφυγε ως εθελόντρια να υπηρετήσει στην πρώτη γραμμή του μετώπου.

Για πρώτη φορά διαβάστηκαν στην ελληνική γλώσσα ποιήματα, αλλά και κείμενα για τον βίο και το έργο της ποιήτριας απ’ το ακυκλοφόρητο βιβλίο του μεταφραστή Γιώργου Ρήγα: Γιούλια Ντρούνινα – Επιλογή ποιημάτων».

Η εκδήλωση πλαισιώθηκε από γνωστά σοβιετικά αντιπολεμικά τραγούδια με τη συμμετοχή της χορευτικής ομάδας του Συλλόγου.

Στο τέλος της βραδιάς οι θεατές απόλαυσαν έναν μπουφέ με γεύσεις από τη ρωσική παραδοσιακή κουζίνα και τίμησαν τη μνήμη των πεσόντων στον Πόλεμο.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *